Numeros 31:20

Purifiquem toda roupa e também tudo o que é feito de couro, de pêlo de bode ou de madeira. "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também purificareis toda veste, e toda obra de peles, e toda obra de pelos de cabra, e todo artigo de madeira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também purificareis todo o vestido, e toda a obra de peles, e toda a obra de pelos de cabras, e todo o vaso de madeira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também purificareis toda veste, e toda obra de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo objeto de madeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, todos os objetos feitos de pelos de cabra e todo artigo de madeira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, tudo o que é feito de pelos de cabra e tudo o que é feito de madeira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Purifiquem também todas as roupas e todos os objetos de couro, pelo de cabra ou madeira.`

Nova Versão Transformadora

Tambem expiareis todo vestido, e toda obra de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo vaso de madeira.

1848 - Almeida Antiga

Também purificai-vos no tocante a todo vestido, e todo artigo de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo utensílio de madeira.

Almeida Recebida

purificai também todas as roupas, todos os objetos de couro, todos os tecidos de pêlo de cabra, todos os objetos de madeira!`

King James Atualizada

And every bit of clothing, and anything made of leather or goats' hair or wood, you are to make clean.

Basic English Bible

Purify every garment as well as everything made of leather, goat hair or wood."

New International Version

And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' [hair], and all things made of wood, ye shall purify yourselves.

American Standard Version

Numeros 31

"Vocês deixaram todas as mulheres vivas? ", perguntou-lhes.
"Foram elas que seguiram o conselho de Balaão e levaram Israel a ser infiel ao Senhor no caso de Peor, de modo que uma praga feriu a comunidade do Senhor.
Agora matem todos os meninos. E matem também todas as mulheres que se deitaram com homem,
mas poupem todas as meninas virgens.
"Todos vocês que mataram alguém ou que tocaram em algum morto ficarão sete dias fora do acampamento. No terceiro e no sétimo dia vocês deverão purificar-se a si mesmos e aos seus prisioneiros.
20
Purifiquem toda roupa e também tudo o que é feito de couro, de pêlo de bode ou de madeira. "
Depois o sacerdote Eleazar disse aos soldados que tinham ido à guerra: "Esta é a exigência da lei que o Senhor ordenou a Moisés:
Ouro, prata, bronze, ferro, estanho, chumbo
e tudo o que resista ao fogo, vocês terão que passar pelo fogo para purificá-las, mas também deverão purificá-las com a água da purificação. E tudo o que não resistir ao fogo terá que passar pela água.
No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois poderão entrar no acampamento".
O Senhor disse a Moisés: