Numeros 31:18

Mas deixem viver todas as meninas e as moças que forem virgens; elas pertencem a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém todas as meninas, e as jovens que não coabitaram com algum homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém todas as crianças fêmeas, que não conheceram algum homem deitando-se com ele, para vós deixai viver.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém todas as crianças fêmeas que não conheceram algum homem, deitando-se com ele, para vós deixai viver.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas todas as meninas, e as jovens que não tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele, deixem viver para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mas poupem todas as meninas virgens.

Nova Versão Internacional

Deixem viver somente as meninas virgens; tragam-nas para viver entre vocês.

Nova Versão Transformadora

Porem todas as crianças femeas, que não conhecerão ajuntamento de varão, para vos deixai viver.

1848 - Almeida Antiga

Mas todas as meninas, que não conheceram homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós.

Almeida Recebida

Não conserveis com vida senão as meninas e as moças virgens; elas vos pertencem.

King James Atualizada

But all the female children who have had no sex relations with men, you may keep for yourselves.

Basic English Bible

but save for yourselves every girl who has never slept with a man.

New International Version

But all the women-children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.

American Standard Version

Numeros 31

Moisés, o sacerdote Eleazar e todas as autoridades do povo saíram do acampamento e foram ao encontro do exército.
Moisés ficou muito zangado com os oficiais que haviam voltado da batalha, isto é, os comandantes dos batalhões e das companhias.
Moisés perguntou: - Por que vocês deixaram vivas todas as mulheres?
Lembrem que foram as mulheres que, seguindo os conselhos de Balaão, fizeram com que os israelitas fossem infiéis a Deus, o Senhor, adorando o deus Baal-Peor. Foi por isso que houve uma epidemia no meio do povo de Deus.
Agora matem todos os meninos e todas as mulheres que não forem virgens.
18
Mas deixem viver todas as meninas e as moças que forem virgens; elas pertencem a vocês.
Agora todos os que tiverem matado alguém ou que tiverem tocado em algum morto devem ficar fora do acampamento sete dias. No terceiro dia e no sétimo, vocês e as prisioneiras devem se purificar.
Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, tudo o que é feito de pelos de cabra e tudo o que é feito de madeira.
Então o sacerdote Eleazar disse aos homens que tinham voltado da batalha: - A lei que o Senhor Deus ordenou a Moisés é esta:
Tudo o que o fogo não destrói, como ouro, prata, bronze, ferro, estanho e chumbo, deverá ser purificado pelo fogo. Mas tudo o que o fogo pode destruir será purificado com água.