Deuteronomio 23:16

Deixem-no viver no meio de vocês pelo tempo que ele desejar e em qualquer cidade que ele escolher. Não o oprimam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher, em alguma de tuas cidades onde lhe agradar; não o oprimirás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Contigo ficará no meio de ti, no lugar que escolher em alguma das tuas portas, onde lhe estiver bem: não o oprimirás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher em alguma das tuas portas, onde lhe estiver bem; não o oprimirás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Poderá ficar morando com vocês, no lugar que escolher, em alguma das cidades de vocês que for do seu agrado; não o oprimam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele deverá ficar morando em qualquer cidade israelita que quiser e não poderá ser maltratado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Permitam que eles vivam em seu meio em qualquer cidade que escolherem, e não os oprimam.

Nova Versão Transformadora

Comtigo ficará em meio de ti, no lugar que escolher em alguma de tuas portas, aonde lhe estiver bem: não o oprimiras.

1848 - Almeida Antiga

contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher em alguma das tuas cidades, onde lhe agradar; não o oprimirás.

Almeida Recebida

permite-lhe viver entre tua comunidade pelo tempo que lhe aprouver e em qualquer cidade que ele escolher para morar. Não o oprimas!

King James Atualizada

Let him go on living among you in whatever place is most pleasing to him: do not be hard on him.

Basic English Bible

Let them live among you wherever they like and in whatever town they choose. Do not oppress them.

New International Version

he shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it pleaseth him best: thou shalt not oppress him.

American Standard Version

Deuteronomio 23

Mas ao entardecer ele se lavará, e ao pôr-do-sol poderá voltar ao acampamento.
Determinem um local fora do acampamento onde se possa evacuar.
Como parte do seu equipamento, tenham algo com que cavar, e quando evacuarem, façam um buraco e cubram as fezes.
Pois o Senhor, o seu Deus, anda pelo seu acampamento para protegê-los e entregar-lhes os seus inimigos. O acampamento terá que ser santo, para que ele não veja no meio de vocês alguma coisa desagradável e se afaste de vocês.
Se um escravo refugiar-se entre vocês, não o entreguem nas mãos do seu senhor.
16
Deixem-no viver no meio de vocês pelo tempo que ele desejar e em qualquer cidade que ele escolher. Não o oprimam.
Nenhum israelita, homem ou mulher, poderá tornar-se prostituto cultual.
Não tragam ao santuário do Senhor, do seu Deus, os ganhos de uma prostituta ou de um prostituto, a fim de pagar algum voto, pois o Senhor, o seu Deus, por ambos têm repugnância.
Não cobrem juros de um israelita, por dinheiro, alimento, ou qualquer outra coisa que possa render juros.
Vocês poderão cobrar juros do estrangeiro, mas não do seu irmão israelita, para que o Senhor, o seu Deus, os abençoe em tudo o que vocês fizerem na terra em que estão entrando para dela tomar posse.
Se um de vocês fizer um voto ao Senhor, ao seu Deus, não demore a cumpri-lo, pois o Senhor, o seu Deus, certamente lhe pedirá contas, e você será culpado de pecado se não o cumprir.