Do norte a fronteira voltava até Hanatom e terminava no vale de Iftá-El.
Nova Versão Internacional
A fronteira norte se voltava em direção de Hanatom e terminava no vale de Iftá-El.
King James Atualizada
E torna este termo para o norte a Hanatom; e as suas saídas são o vale de Iftael;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
There the boundary went around on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.
New International Version
e, rodeando-a, o limite passava, para o norte, a Hanatom e terminava no vale de Ifta-El.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E torna este termo ao Norte a Hannathon: e suas sahidas são o valle de Jiphtah-El.
1848 - Almeida Antiga
e, rodeando-a, o limite passava, para o norte, a Hanatom e terminava no vale de Ifta-El.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
American Standard Version
e tornava este termo para o norte a Hanatom, e as suas saídas eram o vale de Ifta-El;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
Basic English Bible
vira ao norte para Hanatom, e chega ao vale de Iftael;
Almeida Recebida
A divisa norte de Zebulom passava por Hanatom e terminava no vale de Iftá-El.
Nova Versão Transformadora
No Norte a divisa virava para o lado de Hanatom, terminando no vale de Iftael.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários