I Samuel 20:15

jamais deixe de mostrar a sua lealdade para com a minha família, inclusive quando o Senhor eliminar da face da terra todos os inimigos de Davi".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nem tampouco cortarás jamais da minha casa a tua bondade; nem ainda quando o Senhor desarraigar da terra todos os inimigos de Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem tão pouco cortarás da minha casa a tua beneficência eternamente: nem ainda quando o Senhor desarraigar da terra a cada um dos inimigos de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem tampouco cortarás da minha casa a tua beneficência eternamente; nem ainda quando o Senhor desarraigar da terra a cada um dos inimigos de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem tampouco jamais afaste da minha casa a sua bondade; nem ainda quando o Senhor eliminar da face da terra todos os inimigos de Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

trate sempre a minha família com bondade. E, quando o Senhor destruir completamente todos os nossos inimigos,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

trate minha família com esse amor leal, mesmo quando o Senhor eliminar da face da terra todos os seus inimigos`.

Nova Versão Transformadora

Nem tam pouco rasgarás tua beneficencia de minha casa eternamente: nem ainda, quando Jehovah desarreigar da terra a cada hum dos inimigos de David.

1848 - Almeida Antiga

como também não cortarás nunca da minha casa a tua benevolência, nem ainda quando o Senhor tiver desarraigado da terra a cada um dos inimigos de Davi.

Almeida Recebida

não deixes jamais de agir com bondade para com a minha família. Quando o SENHOR exterminar da face da terra os teus inimigos,

King James Atualizada

And let not your mercy ever be cut off from my family, even when the Lord has sent destruction on all David's haters, cutting them off from the face of the earth.

Basic English Bible

and do not ever cut off your kindness from my family - not even when the Lord has cut off every one of David's enemies from the face of the earth."

New International Version

but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever; no, not when Jehovah hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.

American Standard Version

I Samuel 20

Davi perguntou: "Quem irá contar-me, se seu pai lhe responder asperamente? "
Jônatas disse: "Venha, vamos ao campo". Eles foram
e Jônatas disse a Davi: "Pelo Senhor, o Deus de Israel, prometo que sondarei meu pai, a esta hora, depois de amanhã! Saberei se as suas intenções são boas ou não para com você, e lhe mandarei avisar.
E, se meu pai quiser fazer-lhe mal, que o Senhor me castigue com todo rigor, se eu não lhe informar e não deixá-lo ir em segurança. O Senhor esteja com você assim como esteve com meu pai.
Se eu continuar vivo, mostre a lealdade do Senhor a mim; mas se eu morrer,
15
jamais deixe de mostrar a sua lealdade para com a minha família, inclusive quando o Senhor eliminar da face da terra todos os inimigos de Davi".
Assim Jônatas fez uma aliança com a família de Davi, dizendo: "Que o Senhor chame os inimigos de Davi para prestarem contas".
E Jônatas fez Davi reafirmar seu juramento, por causa de sua amizade por ele, pois ele havia se tornado seu amigo leal.
Então Jônatas disse a Davi: "Amanhã é a festa da lua nova. Vão sentir sua falta, pois sua cadeira estará vazia.
Depois de amanhã, vá ao lugar onde você se escondeu quando tudo isto começou, e espere junto à pedra de Ezel.
Atirarei três flechas para o lado dela, como se estivesse atirando num alvo.