e lhe disse: "Corra e ache as flechas que eu atirar". O menino correu e Jônatas atirou uma flecha para além dele.
Nova Versão Internacional
Então, disse ao seu rapaz: Corre a buscar as flechas que eu atirar. Este correu, e ele atirou uma flecha, que fez passar além do rapaz.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse ao seu moço: Corre a buscar as frechas que eu atirar. Correu pois o moço, e ele atirou uma frecha, que fez passar além dele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse ao seu moço: Corre a buscar as flechas que eu atirar. Correu, pois, o moço, e ele atirou uma flecha, que fez passar além dele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então disse ao seu rapaz: - Corra e busque as flechas que eu atirar. O rapaz correu, e ele atirou uma flecha, que fez passar além do rapaz.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e disse: - Corra e vá buscar as flechas que eu atirar. O rapaz correu, e Jônatas atirou uma flecha que passou além dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse ao ajudante: ´Comece a correr, para que possa encontrar as flechas quando eu as atirar`. O ajudante correu, e Jônatas atirou uma flecha para além dele.
Nova Versão Transformadora
Então disse a seu moço; corre a buscar as frechas, que eu atirar: correo pois o moço, e elle atirou huma frecha, que fez passar d`alem delle.
1848 - Almeida Antiga
Então disse ao moço: Corre a buscar as flechas que eu atirar. Correu, pois, o moço; e Jônatas atirou uma flecha, que fez passar além dele.
Almeida Recebida
Ele disse ao seu jovem servo: ´Corre e procura as flechas que vou atirar.` O servo correu, e Jônatas atirou uma flecha com força suficiente para que ela fosse além dele.
King James Atualizada
And he said to the boy, Go and get the arrow I let loose from my bow. And while the boy was running, he sent an arrow past him.
Basic English Bible
and he said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
New International Version
And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
American Standard Version
Comentários