I Samuel 28:5

Quando Saul viu o acampamento filisteu, teve medo; ficou apavorado.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo Saul o acampamento dos filisteus, foi tomado de medo, e muito se estremeceu o seu coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo Saul o arraial dos filisteus, temeu, e estremeceu muito o seu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vendo Saul o arraial dos filisteus, temeu, e estremeceu muito o seu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Saul viu o acampamento dos filisteus, foi tomado de medo, e muito se estremeceu o seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Saul viu o exército dos filisteus, ficou apavorado

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Saul viu o imenso exército dos filisteus, entrou em pânico.

Nova Versão Transformadora

E vendo Saul o arraial dos Philisteos, temeo, e seu coração muito se estremeceo.

1848 - Almeida Antiga

Vendo Saul o arraial dos filisteus, temeu e estremeceu muito o seu coração.

Almeida Recebida

Assim que Saul observou o acampamento filisteu, sentiu profundo pavor, e temeu muito por sua vida e futuro.

King James Atualizada

And when Saul saw the Philistine army he was troubled, and his heart was moved with fear.

Basic English Bible

When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror filled his heart.

New International Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

American Standard Version

I Samuel 28

Naqueles dias os filisteus reuniram suas tropas para lutar contra Israel. Aquis disse a Davi: "Você deve saber que você e seus soldados me acompanharão no exército".
Disse Davi a Aquis: "Então tu saberás o que teu servo é capaz de fazer". Aquis respondeu-lhe: "Então, o colocarei como minha guarda pessoal permanente".
Samuel já havia morrido, e todo o Israel o havia pranteado e sepultado em Ramá, sua cidade natal. Saul havia expulsado do país os médiuns e os espíritas.
Depois que os filisteus se reuniram, vieram e acamparam em Suném, enquanto Saul reunia todos os israelitas e acampava em Gilboa.
05
Quando Saul viu o acampamento filisteu, teve medo; ficou apavorado.
Ele consultou o Senhor, mas este não lhe respondeu nem por sonhos nem por Urim nem por profetas.
Então Saul disse aos seus auxiliares: "Procurem uma mulher que invoca espíritos, para que eu a consulte". Eles disseram: "Existe uma em En-Dor".
Saul então se disfarçou, vestindo outras roupas, e foi à noite, com dois homens, até a casa da mulher. Ele disse a ela: "Invoque um espírito para mim, fazendo subir aquele cujo nome eu disser".
A mulher, porém, lhe disse: "Certamente você sabe o que Saul fez. Ele eliminou os médiuns e os espíritas da terra de Israel. Por que você está preparando uma armadilha contra mim que me levará à morte? "
Saul jurou-lhe pelo Senhor: "Juro pelo nome do Senhor que você não será punida por isso".