I Samuel 28:5

Quando Saul viu o acampamento dos filisteus, foi tomado de medo, e muito se estremeceu o seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo Saul o acampamento dos filisteus, foi tomado de medo, e muito se estremeceu o seu coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo Saul o arraial dos filisteus, temeu, e estremeceu muito o seu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vendo Saul o arraial dos filisteus, temeu, e estremeceu muito o seu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Saul viu o exército dos filisteus, ficou apavorado

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Saul viu o acampamento filisteu, teve medo; ficou apavorado.

Nova Versão Internacional

Quando Saul viu o imenso exército dos filisteus, entrou em pânico.

Nova Versão Transformadora

E vendo Saul o arraial dos Philisteos, temeo, e seu coração muito se estremeceo.

1848 - Almeida Antiga

Vendo Saul o arraial dos filisteus, temeu e estremeceu muito o seu coração.

Almeida Recebida

Assim que Saul observou o acampamento filisteu, sentiu profundo pavor, e temeu muito por sua vida e futuro.

King James Atualizada

And when Saul saw the Philistine army he was troubled, and his heart was moved with fear.

Basic English Bible

When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror filled his heart.

New International Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

American Standard Version

I Samuel 28

E aconteceu que, naqueles dias, os filisteus reuniram os seus exércitos para a guerra, para lutar contra Israel. Então Aquis disse a Davi: - Fique sabendo que você irá comigo para a batalha, você e os seus homens.
Então Davi disse a Aquis: - Assim você saberá o quanto este seu servo pode fazer. Aquis respondeu: - Por isso, você será meu guarda pessoal para sempre.
Samuel já havia morrido, e todo o Israel o tinha chorado e o tinha sepultado em Ramá, que era a sua cidade. Saul havia desterrado os médiuns e os adivinhos.
Os filisteus se reuniram e foram acampar em Suném. Saul reuniu todo o Israel, e eles acamparam em Gilboa.
05
Quando Saul viu o acampamento dos filisteus, foi tomado de medo, e muito se estremeceu o seu coração.
Saul consultou o Senhor, porém o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.
Então Saul disse aos seus servos: - Procurem uma mulher que seja médium, para que eu me encontre com ela e a consulte. Os servos responderam: - Há uma mulher em En-Dor que é médium.
Saul se disfarçou, vestiu outras roupas e se foi, acompanhado de dois homens. Chegaram de noite à casa da mulher, e Saul lhe disse: - Peço que você adivinhe para mim pela necromancia e me faça subir aquele que eu lhe disser.
Mas a mulher respondeu: - Você sabe muito bem o que Saul fez: eliminou da terra os médiuns e adivinhos. Então por que você está me preparando uma armadilha, que pode me levar à morte?
Então Saul lhe jurou pelo Senhor, dizendo: - Tão certo como vive o Senhor, nenhum castigo lhe sobrevirá por isso.