Mateus 28:10

Então Jesus lhes disse: "Não tenham medo. Vão dizer a meus irmãos que se dirijam para a Galiléia; lá eles me verão".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me verão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Jesus disse-lhes: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão a Galileia, e lá me verão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Jesus disse-lhes: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão a Galileia e lá me verão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jesus lhes disse: - Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá eles me verão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus disse: - Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos para irem à Galileia, e eles me verão ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jesus lhes disse: ´Não tenham medo! Vão e digam a meus irmãos que se dirijam à Galileia. Lá eles me verão`.

Nova Versão Transformadora

Então Jesus lhes disse: não temais, ide, denunciai a meus irmãos, que vão a Galilea, e lá me verão.

1848 - Almeida Antiga

Então Jesus lhes disse: Não temais! Ide, dizei a meus irmãos que vão para a Galileia e ali me verão.

Almeida Recebida

Então Jesus lhes declarou: ´Não temais! Ide e dizei aos meus irmãos que sigam para a Galiléia, lá eles me verão`.

King James Atualizada

Then said Jesus to them, Have no fear: go and give word to my brothers to go into Galilee, and there they will see me.

Basic English Bible

Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."

New International Version

Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.

American Standard Version

Mateus 28

O anjo disse às mulheres: "Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado.
Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Venham ver o lugar onde ele jazia.
Vão depressa e digam aos discípulos dele: ´Ele ressuscitou dentre os mortos e está indo adiante de vocês para a Galiléia. Lá vocês o verão`. Notem que eu já os avisei".
As mulheres saíram depressa do sepulcro, amedrontadas e cheias de alegria, e foram correndo anunciá-lo aos discípulos de Jesus.
De repente, Jesus as encontrou e disse: "Salve! " Elas se aproximaram dele, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
10
Então Jesus lhes disse: "Não tenham medo. Vão dizer a meus irmãos que se dirijam para a Galiléia; lá eles me verão".
Enquanto as mulheres estavam a caminho, alguns dos guardas dirigiram-se à cidade e contaram aos chefes dos sacerdotes tudo o que havia acontecido.
Quando os chefes dos sacerdotes se reuniram com os líderes religiosos, elaboraram um plano. Deram aos soldados grande soma de dinheiro,
dizendo-lhes: "Vocês devem declarar o seguinte: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e furtaram o corpo, enquanto estávamos dormindo`.
Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós lhe daremos explicações e livraremos vocês de qualquer problema".
Assim, os soldados receberam o dinheiro e fizeram como tinham sido instruídos. E esta versão se divulgou entre os judeus até o dia de hoje.