Mateus 5:26

Eu lhe garanto que você não sairá de lá enquanto não pagar o último centavo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em verdade te digo que não sairás dali, enquanto não pagares o último centavo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em verdade te digo que, de maneira nenhuma, sairás dali, enquanto não pagares o último ceitil.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em verdade lhe digo que você não sairá dali enquanto não pagar o último centavo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu afirmo a você que isto é verdade: você não sairá dali enquanto não pagar a multa toda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu lhe digo a verdade: você não será solto enquanto não tiver pago até o último centavo.`

Nova Versão Transformadora

Em verdade te digo, que em maneira nenhuma sahirás dali, até não pagares o derradeiro ceitil.

1848 - Almeida Antiga

Em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último centavo.

Almeida Recebida

Com toda a certeza afirmo que de maneira alguma sairás dali, enquanto não pagares o último centavo.

King James Atualizada

Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.

Basic English Bible

Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

New International Version

Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.

American Standard Version

Mateus 5

"Vocês ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ´Não matarás`, e ´quem matar estará sujeito a julgamento`.
Mas eu lhes digo que qualquer que se irar contra seu irmão estará sujeito a julgamento. Também, qualquer que disser a seu irmão: ´Racá`, será levado ao tribunal. E qualquer que disser: ´Louco! `, corre o risco de ir para o fogo do inferno.
"Portanto, se você estiver apresentando sua oferta diante do altar e ali se lembrar de que seu irmão tem algo contra você,
deixe sua oferta ali, diante do altar, e vá primeiro reconciliar-se com seu irmão; depois volte e apresente sua oferta.
"Entre em acordo depressa com seu adversário que pretende levá-lo ao tribunal. Faça isso enquanto ainda estiver com ele a caminho, pois, caso contrário, ele poderá entregá-lo ao juiz, e o juiz ao guarda, e você poderá ser jogado na prisão.
26
Eu lhe garanto que você não sairá de lá enquanto não pagar o último centavo".
"Vocês ouviram o que foi dito: ´Não adulterarás`.
Mas eu lhes digo: qualquer que olhar para uma mulher para desejá-la, já cometeu adultério com ela no seu coração.
Se o seu olho direito o fizer pecar, arranque-o e lance-o fora. É melhor perder uma parte do seu corpo do que ser todo ele lançado no inferno.
E se a sua mão direita o fizer pecar, corte-a e lance-a fora. É melhor perder uma parte do seu corpo do que ir todo ele para o inferno".
"Foi dito: ´Aquele que se divorciar de sua mulher deverá dar-lhe certidão de divórcio`.