Enquanto eles se retiravam, foi levado a Jesus um homem endemoninhado que não podia falar.
Nova Versão Internacional
Ao retirarem-se eles, foi-lhe trazido um mudo endemoninhado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, havendo-se eles retirado, trouxeram-lhe um homem mudo e endemoninhado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, havendo-se eles retirado, trouxeram-lhe um homem mudo e endemoninhado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando eles saíram, eis que trouxeram a Jesus um mudo endemoniado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando eles foram embora, algumas pessoas levaram a Jesus um homem que não podia falar porque estava dominado por um demônio.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando partiram, foi levado a Jesus um homem que não conseguia falar porque estava possuído por um demônio.
Nova Versão Transformadora
E sahindo elles, eis que lhe trouxerão hum homem mudo e endemoninhado.
1848 - Almeida Antiga
Ao saírem eles, eis que lhe trouxeram um mudo endemoninhado.
Almeida Recebida
Após terem se retirado, algumas pessoas trouxeram a Jesus um homem, mudo e possuído por um demônio.
King James Atualizada
And while they were going away, there came to him a man without the power of talking, and with an evil spirit.
Basic English Bible
While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.
New International Version
And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.
American Standard Version
Comentários