Marcos 12:21

O segundo casou-se com a viúva, mas também morreu sem deixar filhos. O mesmo aconteceu com o terceiro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o segundo desposou a viúva e morreu, também sem deixar descendência; e o terceiro, da mesma forma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o segundo também a tomou e morreu, e nem este deixou descendência; e o terceiro da mesma maneira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e o segundo também a tomou, e morreu, e nem este deixou descendência; e o terceiro, da mesma maneira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o segundo casou com a viúva e morreu, também sem deixar descendência; e o terceiro, da mesma forma.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O segundo casou com a viúva e morreu sem deixar filhos. Aconteceu a mesma coisa com o terceiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O segundo irmão se casou com a viúva, mas também morreu sem deixar filhos. Então o terceiro irmão se casou com ela.

Nova Versão Transformadora

Tomou-a tambem o segundo, e morreo; e nem este deixou semente; e o terceiro da mesma maneira.

1848 - Almeida Antiga

o segundo casou-se com a viúva, e morreu, não deixando descendência; e da mesma forma, o terceiro; e assim os sete, e não deixaram descendência.

Almeida Recebida

Então o segundo desposou a viúva, mas também morreu sem deixar descendentes. O mesmo ocorreu com o terceiro.

King James Atualizada

And the second took her, and at his death there were no offspring; and the third the same:

Basic English Bible

The second one married the widow, but he also died, leaving no child. It was the same with the third.

New International Version

and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:

American Standard Version

Marcos 12

Eles lhe trouxeram a moeda, e ele lhes perguntou: "De quem é esta imagem e esta inscrição? " "De César", responderam eles.
Então Jesus lhes disse: "Dêem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus". E ficaram admirados com ele.
Depois os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele com a seguinte questão:
"Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se o irmão de um homem morrer e deixar mulher sem filhos, este deverá casar-se com a viúva e ter filhos para seu irmão.
Havia sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem deixar filhos.
21
O segundo casou-se com a viúva, mas também morreu sem deixar filhos. O mesmo aconteceu com o terceiro.
Nenhum dos sete deixou filhos. Finalmente, morreu também a mulher.
Na ressurreição, de quem ela será esposa, visto que os sete foram casados com ela? "
Jesus respondeu: "Vocês estão enganados! Pois não conhecem as Escrituras nem o poder de Deus!
Quando os mortos ressuscitam, não se casam nem são dados em casamento, mas são como os anjos nos céus.
Quanto à ressurreição dos mortos, vocês não leram no livro de Moisés, no relato da sarça, como Deus lhe disse: ´Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó`?