Marcos 7:18

"Será que vocês também não conseguem entender? ", perguntou-lhes Jesus. "Não percebem que nada que entre no homem pode torná-lo ´impuro`?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Are you so dull?" he asked. "Don't you see that nothing that enters a person from the outside can defile them?

New International Version

Ao que Ele lhes declarou: ´Ora, pois nem vós tendes tal entendimento? Não conseguis compreender que nada que entre no homem tem o poder de torná-lo impuro?

King James Atualizada

E ele disse-lhes: Assim também vós estais sem entendimento? Não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E elle lhes disse: Assim tambem vósoutros estais sem entendimento? não entendeis, que tudo o que de fora entra no homem, não o pode contaminar?

1848 - Almeida Antiga

Jesus lhes disse: - Então vocês também não entendem? Não compreendem que tudo o que está fora da pessoa, entrando nela, não a pode contaminar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, [it] cannot defile him;

American Standard Version

And he said to them, Have even you so little wisdom? Do you not see that whatever goes into a man from outside is not able to make him unclean,

Basic English Bible

Respondeu-lhes ele: Assim também vós estais sem entender? Não compreendeis que tudo o que, de fora, entra no homem, não o pode contaminar,

Almeida Recebida

Então, lhes disse: Assim vós também não entendeis? Não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Vocês também ainda não entendem?`, perguntou. ´Não percebem que a comida que entra no corpo não pode contaminá-los?

Nova Versão Transformadora

Então ele disse: - Vocês são como os outros; não entendem nada! Aquilo que entra pela boca da pessoa não pode fazê-la ficar impura,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ele disse-lhes: Assim também vós estais sem entendimento? Não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 7

Assim vocês anulam a palavra de Deus, por meio da tradição que vocês mesmos transmitiram. E fazem muitas coisas como essa".
Jesus chamou novamente a multidão para junto de si e disse: "Ouçam-me todos e entendam isto:
não há nada fora do homem que, nele entrando, possa torná-lo ´impuro`. Pelo contrário, o que sai do homem é que o torna ´impuro`.
Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça! "
Depois de deixar a multidão e entrar em casa, os discípulos lhe pediram explicação da parábola.
18
"Será que vocês também não conseguem entender? ", perguntou-lhes Jesus. "Não percebem que nada que entre no homem pode torná-lo ´impuro`?
Porque não entra em seu coração, mas em seu estômago, sendo depois eliminado". Ao dizer isto, Jesus declarou "puros" todos os alimentos.
E continuou: "O que sai do homem é que o torna ´impuro`.
Pois do interior do coração dos homens vêm os maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os roubos, os homicídios, os adultérios,
as cobiças, as maldades, o engano, a devassidão, a inveja, a calúnia, a arrogância e a insensatez.
Todos esses males vêm de dentro e tornam o homem ´impuro` ".