Atos 22:9

Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceberem o sentido da voz de quem falava comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceber o sentido da voz de quem falava comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Os homens que viajavam comigo viram a luz, porém não ouviram a voz de quem falava comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Nova Versão Transformadora

E os que comigo estavão, em verdade virão a luz, e muito se atemorizárão: porém a voz do que falava comigo, não ouvirão.

1848 - Almeida Antiga

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Almeida Recebida

E aqueles homens que me acompanhavam também viram o brilho da luz, mas não compreenderam a voz daquele que falava comigo.

King James Atualizada

And those who were with me saw the light, but the voice of him who was talking to me came not to their ears.

Basic English Bible

My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.

New International Version

And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.

American Standard Version

Atos 22

Persegui os seguidores deste Caminho até a morte, prendendo tanto homens como mulheres e lançando-os na prisão,
como o podem testemunhar o sumo sacerdote e todo o Conselho, de quem cheguei a obter cartas para seus irmãos em Damasco e fui até lá, a fim de trazer essas pessoas a Jerusalém como prisioneiras, para serem punidas.
"Por volta do meio-dia, eu me aproximava de Damasco, quando de repente uma forte luz vinda do céu brilhou ao meu redor.
Caí por terra e ouvi uma voz que me dizia: ´Saulo, Saulo! por que você está me perseguindo? `
Então perguntei: Quem és tu, Senhor? E ele respondeu: ´Eu sou Jesus, o Nazareno, a quem você persegue`.
09
Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.
"Assim perguntei: Que devo fazer, Senhor? Disse o Senhor: ´Levante-se, entre em Damasco, onde lhe será dito o que você deve fazer`.
Os que estavam comigo me levaram pela mão até Damasco, porque o resplendor da luz me deixara cego.
"Um homem chamado Ananias, piedoso segundo a lei e muito respeitado por todos os judeus que ali viviam,
veio ver-me e, pondo-se junto a mim, disse: ´Irmão Saulo, recupere a visão`. Naquele mesmo instante pude vê-lo.
"Então ele disse: ´O Deus dos nossos antepassados o escolheu para conhecer a sua vontade, ver o Justo e ouvir as palavras de sua boca.