Atos 22:9

- Os homens que viajavam comigo viram a luz, porém não ouviram a voz de quem falava comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceberem o sentido da voz de quem falava comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceber o sentido da voz de quem falava comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Nova Versão Internacional

Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Nova Versão Transformadora

E os que comigo estavão, em verdade virão a luz, e muito se atemorizárão: porém a voz do que falava comigo, não ouvirão.

1848 - Almeida Antiga

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Almeida Recebida

E aqueles homens que me acompanhavam também viram o brilho da luz, mas não compreenderam a voz daquele que falava comigo.

King James Atualizada

And those who were with me saw the light, but the voice of him who was talking to me came not to their ears.

Basic English Bible

My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.

New International Version

And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.

American Standard Version

Atos 22

Persegui os que seguiam este Caminho e fiz com que alguns fossem condenados à morte. Prendi homens e mulheres e os joguei na cadeia.
O Grande Sacerdote e todo o Conselho Superior podem provar que estou dizendo a verdade, pois eu recebi cartas deles, escritas para os irmãos judeus que moram em Damasco. E fui até lá para prender os seguidores deste Caminho e trazê-los presos com correntes a Jerusalém, a fim de serem castigados.
E Paulo continuou: - Eu estava viajando, já perto de Damasco, e era mais ou menos meio-dia. De repente, uma forte luz que vinha do céu brilhou em volta de mim.
Eu caí no chão e ouvi uma voz que me dizia: ´Saulo, Saulo, por que você me persegue?`
- Então eu perguntei: ´Quem é o senhor?` - ´Eu sou Jesus de Nazaré, aquele que você persegue!` - respondeu ele.
09
- Os homens que viajavam comigo viram a luz, porém não ouviram a voz de quem falava comigo.
Eu perguntei: ´Senhor, o que devo fazer?` - E o Senhor respondeu: ´Levante-se e entre na cidade de Damasco. Ali alguém vai lhe dizer tudo o que Deus quer que você faça.`
- Aquela luz brilhante tinha me deixado cego. Por isso os meus companheiros me pegaram pela mão e me levaram até Damasco.
Havia ali um homem chamado Ananias. Ele era religioso, obedecia à nossa Lei, e todos os judeus que moravam em Damasco o respeitavam.
Esse homem veio me procurar, chegou perto de mim e disse: ´Irmão Saulo, veja de novo!` - No mesmo instante comecei a ver de novo e olhei para ele.
Então ele disse: ´Saulo, o Deus dos nossos antepassados escolheu você para conhecer a vontade dele, para ver o seu Bom Servo e para ouvir o Servo falar com você pessoalmente.