Atos 22:9

Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceberem o sentido da voz de quem falava comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceber o sentido da voz de quem falava comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Os homens que viajavam comigo viram a luz, porém não ouviram a voz de quem falava comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Nova Versão Internacional

Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Nova Versão Transformadora

E os que comigo estavão, em verdade virão a luz, e muito se atemorizárão: porém a voz do que falava comigo, não ouvirão.

1848 - Almeida Antiga

E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.

Almeida Recebida

E aqueles homens que me acompanhavam também viram o brilho da luz, mas não compreenderam a voz daquele que falava comigo.

King James Atualizada

And those who were with me saw the light, but the voice of him who was talking to me came not to their ears.

Basic English Bible

My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.

New International Version

And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.

American Standard Version

Atos 22

Persegui este Caminho até à morte, prendendo e metendo em cárceres homens e mulheres,
de que são testemunhas o sumo sacerdote e todos os anciãos. Destes, recebi cartas para os irmãos; e ia para Damasco, no propósito de trazer manietados para Jerusalém os que também lá estivessem, para serem punidos.
Ora, aconteceu que, indo de caminho e já perto de Damasco, quase ao meio-dia, repentinamente, grande luz do céu brilhou ao redor de mim.
Então, caí por terra, ouvindo uma voz que me dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues?
Perguntei: quem és tu, Senhor? Ao que me respondeu: Eu sou Jesus, o Nazareno, a quem tu persegues.
09
Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceberem o sentido da voz de quem falava comigo.
Então, perguntei: que farei, Senhor? E o Senhor me disse: Levanta-te, entra em Damasco, pois ali te dirão acerca de tudo o que te é ordenado fazer.
Tendo ficado cego por causa do fulgor daquela luz, guiado pela mão dos que estavam comigo, cheguei a Damasco.
Um homem, chamado Ananias, piedoso conforme a lei, tendo bom testemunho de todos os judeus que ali moravam,
veio procurar-me e, pondo-se junto a mim, disse: Saulo, irmão, recebe novamente a vista. Nessa mesma hora, recobrei a vista e olhei para ele.
Então, ele disse: O Deus de nossos pais, de antemão, te escolheu para conheceres a sua vontade, veres o Justo e ouvires uma voz da sua própria boca,