- Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceber o sentido da voz de quem falava comigo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os que estavam comigo viram a luz, sem, contudo, perceberem o sentido da voz de quem falava comigo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Os homens que viajavam comigo viram a luz, porém não ouviram a voz de quem falava comigo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.
Nova Versão Internacional
Os que me acompanhavam viram a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.
Nova Versão Transformadora
E os que comigo estavão, em verdade virão a luz, e muito se atemorizárão: porém a voz do que falava comigo, não ouvirão.
1848 - Almeida Antiga
E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.
Almeida Recebida
E aqueles homens que me acompanhavam também viram o brilho da luz, mas não compreenderam a voz daquele que falava comigo.
King James Atualizada
And those who were with me saw the light, but the voice of him who was talking to me came not to their ears.
Basic English Bible
My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.
New International Version
And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.
American Standard Version
Comentários