Atos 23:4

Os que estavam perto de Paulo disseram: "Você ousa insultar o sumo sacerdote de Deus? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?

American Standard Version

Os que estavam ali disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?

Almeida Recebida

Os que estavam a seu lado disseram: Estás injuriando o sumo sacerdote de Deus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And those who were near said, Do you say such words against God's high priest?

Basic English Bible

Os homens que estavam perto de Paulo perguntaram: - Você está insultando o Grande Sacerdote, o servo de Deus?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os que estavam perto de Paulo lhe disseram: ´Você ousa insultar o sumo sacerdote de Deus?`.

Nova Versão Transformadora

E os que ali estavam disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Those who were standing near Paul said, "How dare you insult God's high priest!"

New International Version

Os que estavam ao redor, exclamaram: ´Como ousas insultar o sumo sacerdote de Deus?`

King James Atualizada

E os que ali estavam disseram: Injurias o sumo sacerdote de Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que ali estavão dissérão: ao Summo Pontifice de Deos injurias?

1848 - Almeida Antiga

Os que estavam ali perguntaram a Paulo: - Você está insultando o sumo sacerdote de Deus?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 23

Paulo, fixando os olhos no Sinédrio, disse: "Meus irmãos, tenho cumprido meu dever para com Deus com toda a boa consciência, até o dia de hoje".
Diante disso o sumo sacerdote Ananias deu ordens aos que estavam perto de Paulo para que lhe batessem na boca.
Então Paulo lhe disse: "Deus te ferirá, parede branqueada! Estás aí sentado para me julgar conforme a lei, mas contra a lei me mandas ferir? "
04
Os que estavam perto de Paulo disseram: "Você ousa insultar o sumo sacerdote de Deus? "
Paulo respondeu: "Irmãos, eu não sabia que ele era o sumo sacerdote, pois está escrito: ´Não fale mal de uma autoridade do seu povo` ".
Então Paulo, sabendo que alguns deles eram saduceus e os outros fariseus, bradou no Sinédrio: "Irmãos, sou fariseu, filho de fariseu. Estou sendo julgado por causa da minha esperança na ressurreição dos mortos! "
Dizendo isso, surgiu uma violenta discussão entre os fariseus e os saduceus, e a assembléia ficou dividida.
( Os saduceus dizem que não há ressurreição nem anjos nem espíritos, mas os fariseus admitem todas essas coisas. )
Houve um grande alvoroço, e alguns dos mestres da lei que eram fariseus se levantaram e começaram a discutir intensamente, dizendo: "Não encontramos nada de errado neste homem. Quem sabe se algum espírito ou anjo falou com ele? "