Romanos 15:28

Assim, depois de completar essa tarefa e de ter a certeza de que eles receberam esse fruto, irei à Espanha e visitarei vocês de passagem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo, pois, concluído isto e havendo-lhes consignado este fruto, passando por vós, irei à Espanha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim que, concluído isto, e havendo-lhes consignado este fruto, de lá, passando por vós, irei à Espanha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim que, concluído isto, e havendo-lhes consignado este fruto, de lá, passando por vós, irei à Espanha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo, pois, concluído isto e havendo-lhes consignado este fruto, irei à Espanha, passando por aí.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois que eu terminar esse trabalho e que entregar toda a oferta que foi recolhida para eles, viajarei para a Espanha e no caminho visitarei vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim que eu tiver entregado o dinheiro e completado essa boa ação dos gentios, irei à Espanha, visitando vocês de passagem.

Nova Versão Transformadora

Assim que concluido isto, e havendo-lhes consignado este fruto, de lá, passando por vósoutros, irei á Hespanha.

1848 - Almeida Antiga

Tendo, pois, concluído isto, e havendo-lhes consignado este fruto, de lá, passando por vós, irei à Espanha.

Almeida Recebida

Assim, havendo concluído essa missão, e me certificado de que receberam esse fruto, partirei para a Espanha, passando para visitá-los.

King James Atualizada

So when I have done this, and have given them this fruit of love, I will go on by you into Spain.

Basic English Bible

So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain and visit you on the way.

New International Version

When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by you unto Spain.

American Standard Version

Romanos 15

Mas agora, não havendo nestas regiões nenhum lugar em que precise trabalhar, e visto que há muitos anos anseio vê-los,
planejo fazê-lo quando for à Espanha. Espero visitá-los de passagem e dar-lhes a oportunidade de me ajudar em minha viagem para lá, depois de ter desfrutado um pouco da companhia de vocês.
Agora, porém, estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.
Pois a Macedônia e a Acaia tiveram a alegria de contribuir para os pobres dentre os santos de Jerusalém.
Eles tiveram prazer nisso, e de fato são devedores a eles. Pois se os gentios participaram das bênçãos espirituais dos judeus, devem também servir aos judeus com seus bens materiais.
28
Assim, depois de completar essa tarefa e de ter a certeza de que eles receberam esse fruto, irei à Espanha e visitarei vocês de passagem.
Sei que, quando for visitá-los, irei na plenitude da bênção de Cristo.
Recomendo-lhes, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que se unam a mim em minha luta, orando a Deus em meu favor.
Orem para que eu esteja livre dos descrentes da Judéia e que o meu serviço em Jerusalém seja aceitável aos santos,
de forma que, pela vontade de Deus, eu os visite com alegria e juntamente com vocês desfrute de um período de refrigério.
O Deus da paz seja com todos vocês. Amém.