A ordenança anterior é revogada, porquanto era fraca e inútil
Nova Versão Internacional
Portanto, por um lado, se revoga a anterior ordenança, por causa de sua fraqueza e inutilidade
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque o precedente mandamento é ab-rogado por causa da sua fraqueza e inutilidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o precedente mandamento é ab-rogado por causa da sua fraqueza e inutilidade
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, por um lado, se revoga a ordenança anterior, por causa de sua fraqueza e inutilidade,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim a regra antiga foi anulada porque era fraca e inútil.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Desse modo, o antigo requisito, por ser fraco e inútil, foi cancelado.
Nova Versão Transformadora
Porque o mandamento precedente se abroga, por causa de sua fraqueza e inutilidade.
1848 - Almeida Antiga
Pois, com efeito, o mandamento anterior é ab-rogado por causa da sua fraqueza e inutilidade
Almeida Recebida
Assim, o mandamento anterior é anulado por causa de sua fragilidade e inutilidade,
King James Atualizada
So the law which went before is put on one side, because it was feeble and without profit.
Basic English Bible
The former regulation is set aside because it was weak and useless
New International Version
For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness
American Standard Version
Comentários