E o Senhor ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jehovah ouvio a voz de Elias; e a alma do menino se tomou a entrar nelle, e reviveo.
1848 - Almeida Antiga
And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
American Standard Version
O Senhor atendeu à voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life.
Basic English Bible
O Senhor ouviu a voz de Elias, e a vida do menino tornou a entrar nele, e ele reviveu.
Almeida Recebida
E o Senhor Deus respondeu à oração de Elias. O menino começou a respirar outra vez e tornou a viver.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor ouviu a oração de Elias, e o menino voltou a viver.
Nova Versão Transformadora
The Lord heard Elijah's cry, and the boy's life returned to him, and he lived.
New International Version
E o SENHOR ouviu o clamor de Elias, a vida retornou ao menino e ele viveu.
King James Atualizada
E o Senhor ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor ouviu o clamor de Elias, e a vida voltou ao menino, e ele viveu.
Nova Versão Internacional
O Senhor atendeu à voz de Elias, a vida foi restituída ao menino, e ele reviveu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários