I Reis 17:22

E o Senhor ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Jehovah ouvio a voz de Elias; e a alma do menino se tomou a entrar nelle, e reviveo.

1848 - Almeida Antiga

And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

American Standard Version

O Senhor atendeu à voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life.

Basic English Bible

O Senhor ouviu a voz de Elias, e a vida do menino tornou a entrar nele, e ele reviveu.

Almeida Recebida

E o Senhor Deus respondeu à oração de Elias. O menino começou a respirar outra vez e tornou a viver.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor ouviu a oração de Elias, e o menino voltou a viver.

Nova Versão Transformadora

The Lord heard Elijah's cry, and the boy's life returned to him, and he lived.

New International Version

E o SENHOR ouviu o clamor de Elias, a vida retornou ao menino e ele viveu.

King James Atualizada

E o Senhor ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor ouviu o clamor de Elias, e a vida voltou ao menino, e ele viveu.

Nova Versão Internacional

O Senhor atendeu à voz de Elias, a vida foi restituída ao menino, e ele reviveu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Reis 17

E, depois destas coisas, sucedeu que adoeceu o filho desta mulher, da dona da casa; e a sua doença se agravou muito, até que nele nenhum fôlego ficou.
Então, ela disse a Elias: Que tenho eu contigo, homem de Deus? Vieste tu a mim para trazeres à memória a minha iniquidade e matares meu filho?
E ele lhe disse: Dá-me o teu filho. E ele o tomou do seu regaço, e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo habitava, e o deitou em sua cama,
E clamou ao Senhor e disse: Ó Senhor, meu Deus, também até a esta viúva, com quem eu moro, afligiste, matando-lhe seu filho?
Então, se mediu sobre o menino três vezes, e clamou ao Senhor, e disse: Ó Senhor, meu Deus, rogo-te que torne a alma deste menino a entrar nele.
22
E o Senhor ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.
E Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive.
Então, a mulher disse a Elias: Nisto conheço, agora, que tu és homem de Deus e que a palavra do Senhor na tua boca é verdade.