Então, Zedequias, filho de Quenaana, chegou, e feriu a Micaías no queixo, e disse: Por onde passou de mim o Espírito do Senhor para falar a ti?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Zedequias, filho de Quenaana, chegou, deu uma bofetada em Micaías e disse: Por onde saiu de mim o Espírito do Senhor para falar a ti?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Zedequias, filho de Canaana, chegou, e feriu a Mica no queixo, e disse: Por onde passou de mim o espírito do Senhor para falar a ti?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Zedequias, filho de Quenaana, chegou, deu uma bofetada em Micaías e perguntou: - Por onde é que passou o Espírito do Senhor ao sair de mim para falar com você?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o profeta Zedequias chegou perto de Micaías, deu um tapa na cara dele e perguntou: - Quando foi que o Espírito do Senhor saiu de mim e falou com você?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Zedequias, filho de Quenaaná, aproximou-se, deu um tapa no rosto de Micaías e perguntou: "Por qual caminho foi o espírito da parte do Senhor, quando saiu de mim para falar a você? "
Nova Versão Internacional
Então Zedequias, filho de Quenaaná, se aproximou de Micaías e lhe deu uma bofetada. ´Como foi que o Espírito do Senhor me deixou para falar com você?`, perguntou ele.
Nova Versão Transformadora
Então Zedekias, filho de Chaana chegou, e ferio a Micha na queixada: e disse, por que caminho o espirito de Jehovah se passou de mim, para fallar a ti?
1848 - Almeida Antiga
Então Zedequias, filho de Quenaaná, chegando-se, feriu a Micaías na face e disse: Por onde passou de mim o Espírito do Senhor para falar a ti?
Almeida Recebida
Então Zedequias, filho de Quenaaná, deu um tapa no rosto de Micaías e interrogou: ´De que maneira o Espírito de Yahweh saiu de mim e foi falar contigo?`
King James Atualizada
Then Zedekiah, the son of Chenaanah, came near and gave Micaiah a blow on the side of the face, saying, Where is the spirit of the Lord whose word is in you?
Basic English Bible
Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. "Which way did the spirit from
Or [Spirit of] the Lord go when he went from me to speak to you?" he asked.New International Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?
American Standard Version
Comentários