E disse Micaías: Eis que o verás naquele mesmo dia, quando entrares de câmara em câmara, para te esconderes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse Micaías: Eis que o verás naquele mesmo dia, quando entrares de câmara em câmara, para te esconderes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse Mica: Eis que o verás naquele mesmo dia, quando entrares de câmara em câmara, para te esconderes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Micaías respondeu: - Eis que você o verá no dia em que estiver correndo de quarto em quarto, tentando se esconder!
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Você descobrirá isso quando entrar em algum quarto dos fundos, tentando se esconder! - respondeu Micaías.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Micaías respondeu: "Você descobrirá no dia em que estiver se escondendo de quarto em quarto".
Nova Versão Internacional
Micaías respondeu: ´Você descobrirá em breve, quando tentar se esconder em algum quarto secreto!`.
Nova Versão Transformadora
E disse Micha, eis que naquelle mesmo dia o verás: quando entrares de camara em camara, para te esconderes.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu Micaías: Eis que tu o verás naquele dia, quando entrares numa câmara interior, para te esconderes.
Almeida Recebida
E Micaías replicou: ´Vê-lo-ás e compreenderás no dia em que tiveres de vaguear de um aposento a outro para te esconderes!`
King James Atualizada
And Micaiah said, Truly, you will see on that day when you go into an inner room to keep yourself safe.
Basic English Bible
Micaiah replied, "You will find out on the day you go to hide in an inner room."
New International Version
And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
American Standard Version
Comentários