I Reis 7:5

Também todas as portas e ombreiras eram quadradas de uma mesma vista; e uma janela estava defronte da outra, em três ordens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todas as portas e janelas eram quadradas; e janela oposta a janela em três fileiras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também todas as portas e ombreiras eram quadradas duma mesma vista; e uma janela estava defronte da outra, em três ordens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todas as portas e janelas eram quadradas, ficando umas em frente das outras em três fileiras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todas as portas e todas as janelas eram quadradas, e as três fileiras de janelas de cada parede ficavam exatamente em frente às fileiras de janelas da parede do outro lado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todas as portas tinham estrutura retangular; ficavam na parte da frente, dispostas de três em três, uma em frente da outra.

Nova Versão Internacional

Todas as portas e suas vergas tinham batentes retangulares e eram dispostas de três em três, uma de frente para a outra.

Nova Versão Transformadora

Tambem todas as portas e umbreiras quadradas erão de huma mesma vista: e huma janella estava de fronte da outra, em tres ordens.

1848 - Almeida Antiga

Todas as portas e esquadrias eram quadradas; e uma janela estava defronte da outra, em três fileiras.

Almeida Recebida

Todas as portas e esquadrias eram quadradas, e as três fileiras de janelas de cada parede eram posicionadas exatamente em frente às fileiras de janelas da parede do outro lado.

King James Atualizada

And all the doors and windows had square frames, with the windows facing one another in three lines.

Basic English Bible

All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other. The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.

New International Version

And all the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks.

American Standard Version

I Reis 7

Porém a sua casa edificou Salomão em treze anos e acabou toda a sua casa.
Também edificou a casa do bosque do Líbano, de cem côvados de comprimento, e de cinquenta côvados de largura, e de trinta côvados de altura, sobre quatro ordens de colunas de cedro e vigas de cedro sobre as colunas.
E por cima estava coberta de cedro sobre as vigas, que estavam sobre quarenta e cinco colunas, quinze em cada ordem.
E havia três ordens de janelas; e uma janela estava defronte da outra janela, em três ordens.
05
Também todas as portas e ombreiras eram quadradas de uma mesma vista; e uma janela estava defronte da outra, em três ordens.
Depois, fez um pórtico de colunas de cinquenta côvados de comprimento e de trinta côvados de largura; e o pórtico estava defronte delas, e as colunas com as grossas vigas, defronte delas.
Também fez o pórtico para o trono onde julgava, para pórtico de juízo, que estava coberto de cedro de soalho a soalho.
E em sua casa, em que morava, havia outro pátio por dentro do pórtico, de obra semelhante a este; também para a filha de Faraó, que Salomão tomara por mulher, fez uma casa semelhante àquele pórtico.
Todas essas coisas eram de pedras finíssimas, cortadas à medida, serradas à serra por dentro e por fora; e isso, desde o fundamento até às beiras do teto e por fora até ao grande pátio.
Também estava fundado sobre pedras finas, pedras grandes, sobre pedras de dez côvados e pedras de oito côvados