II Reis 4:32

E, chegando Eliseu àquela casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo o profeta chegado à casa, eis que o menino estava morto sobre a cama.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, chegando Eliseu àquela casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o profeta chegou à casa, eis que o menino estava morto sobre a cama.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Eliseu chegou, entrou sozinho no quarto e viu o menino morto na cama.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Eliseu chegou à casa, lá estava o menino, morto, estendido na cama.

Nova Versão Internacional

De fato, quando Eliseu chegou, o menino estava morto, deitado em sua cama.

Nova Versão Transformadora

E chegando Eliseo a aquella casa, eis que o menino jazia morto sobre sua cama.

1848 - Almeida Antiga

Quando Eliseu chegou à casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama.

Almeida Recebida

Quando Eliseu chegou à casa da sunamita, o menino estava deitado, morto e estendido sobre sua cama.

King James Atualizada

And when Elisha came into the house he saw the child dead, stretched on his bed.

Basic English Bible

When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his couch.

New International Version

And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.

American Standard Version

II Reis 4

Chegando ela, pois, ao homem de Deus, ao monte, pegou nos seus pés; mas chegou Geazi para a retirar; disse porém o homem de Deus: Deixa-a, porque a sua alma nela está triste de amargura, e o Senhor mo encobriu e não mo manifestou.
E disse ela: Pedi eu a meu senhor algum filho? Não disse eu: Não me enganes?
E ele disse a Geazi: Cinge os teus lombos, e toma o meu bordão na tua mão, e vai; se encontrares alguém, não o saúdes; e, se alguém te saudar, não lhe respondas; e põe o meu bordão sobre o rosto do menino.
Porém disse a mãe do menino: Vive o Senhor, e vive a tua alma, que não te hei de deixar. Então, ele se levantou e a seguiu.
E Geazi passou adiante deles e pôs o bordão sobre o rosto do menino; porém não havia nele voz nem sentido; e voltou a encontrar-se com ele e lhe trouxe aviso, dizendo: Não despertou o menino.
32
E, chegando Eliseu àquela casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama.
Então, entrou ele, e fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao Senhor.
E subiu, e deitou-se sobre o menino, e, pondo a sua boca sobre a boca dele, e os seus olhos sobre os olhos dele, e as suas mãos sobre as mãos dele, se estendeu sobre ele; e a carne do menino aqueceu.
Depois, voltou, e passeou naquela casa de uma parte para a outra, e tornou a subir, e se estendeu sobre ele; então, o menino espirrou sete vezes e o menino abriu os olhos.
Então, chamou a Geazi e disse: Chama essa sunamita. E chamou-a, e veio a ele. E disse ele: Toma o teu filho.
E veio ela, e se prostrou a seus pés, e se inclinou à terra; e tomou o seu filho e saiu.