II Reis 4:32

Quando Eliseu chegou à casa, lá estava o menino, morto, estendido na cama.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo o profeta chegado à casa, eis que o menino estava morto sobre a cama.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, chegando Eliseu àquela casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, chegando Eliseu àquela casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o profeta chegou à casa, eis que o menino estava morto sobre a cama.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Eliseu chegou, entrou sozinho no quarto e viu o menino morto na cama.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De fato, quando Eliseu chegou, o menino estava morto, deitado em sua cama.

Nova Versão Transformadora

E chegando Eliseo a aquella casa, eis que o menino jazia morto sobre sua cama.

1848 - Almeida Antiga

Quando Eliseu chegou à casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama.

Almeida Recebida

Quando Eliseu chegou à casa da sunamita, o menino estava deitado, morto e estendido sobre sua cama.

King James Atualizada

And when Elisha came into the house he saw the child dead, stretched on his bed.

Basic English Bible

When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his couch.

New International Version

And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.

American Standard Version

II Reis 4

Ao encontrar o homem de Deus no monte, ela se abraçou aos seus pés. Geazi veio para afastá-la, mas o homem de Deus lhe disse: "Deixe-a em paz! Ela está muito angustiada, mas o Senhor nada me revelou e escondeu de mim a razão de sua angústia".
E disse a mulher: "Acaso eu te pedi um filho, meu senhor? Não te disse para não me dar falsas esperanças? "
Então Eliseu disse a Geazi: "Ponha a capa por dentro do cinto, pegue o meu cajado e corra. Se você encontrar alguém, não o cumprimente e, se alguém o cumprimentar, não responda. Quando lá chegar, ponha o meu cajado sobre o rosto do menino".
Mas a mãe do menino disse: "Juro pelo nome do Senhor e por tua vida que, se ficares, não irei". Então ele foi com ela.
Geazi chegou primeiro e pôs o cajado sobre o rosto do menino, mas ele não falou nem reagiu. Então Geazi voltou para encontrar-se com Eliseu e lhe disse: "O menino não voltou a si".
32
Quando Eliseu chegou à casa, lá estava o menino, morto, estendido na cama.
Ele entrou, fechou a porta e orou ao Senhor.
Então, deitou-se sobre o menino, boca a boca, olhos com olhos, mãos com mãos. Enquanto se debruçava sobre ele, o corpo do menino foi se aquecendo.
Eliseu levantou-se e começou a andar pelo quarto; depois subiu na cama e debruçou-se mais uma vez sobre ele. O menino espirrou sete vezes e abriu os olhos.
Eliseu chamou Geazi e o mandou chamar a sunamita. E ele obedeceu. Quando ela chegou, Eliseu disse: "Pegue seu filho".
Ela entrou, prostrou-se a seus pés, curvando-se até o chão. Então pegou o filho e saiu.