Jo 10:22

terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".

Nova Versão Internacional

É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite``.

Nova Versão Transformadora

Terra escurissima, como a mesma escuridão, sombra de morte, e sem ordem alguma, que resplandece como a escuridão.

1848 - Almeida Antiga

terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra trevosa e do caos, e onde a própria luz é como a escuridão.

Almeida Recebida

terra de trevas fechadas como a noite mais escura, lugar do caos absoluto, onde a própria luz é como a escuridão eterna`.

King James Atualizada

A land of thick dark, without order, where the very light is dark.

Basic English Bible

to the land of deepest night, of utter darkness and disorder, where even the light is like darkness."

New International Version

The land dark as midnight, [The land] of the shadow of death, without any order, And where the light is as midnight.

American Standard Version

Jo 10

Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se, então, dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!
Então, fora como se nunca houvera sido; e desde o ventre seria levado à sepultura!
Porventura, não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me para que por um pouco eu tome alento;
antes que me vá, para nunca mais voltar, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22
terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.