Jo 10:22

para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The land dark as midnight, [The land] of the shadow of death, without any order, And where the light is as midnight.

American Standard Version

A land of thick dark, without order, where the very light is dark.

Basic English Bible

terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra trevosa e do caos, e onde a própria luz é como a escuridão.

Almeida Recebida

É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite``.

Nova Versão Transformadora

terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

to the land of deepest night, of utter darkness and disorder, where even the light is like darkness."

New International Version

terra de trevas fechadas como a noite mais escura, lugar do caos absoluto, onde a própria luz é como a escuridão eterna`.

King James Atualizada

para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".

Nova Versão Internacional

Terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Terra escurissima, como a mesma escuridão, sombra de morte, e sem ordem alguma, que resplandece como a escuridão.

1848 - Almeida Antiga

terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 10

Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua ira contra mim vai aumentando, e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
´Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22
para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.`