Aos confiados tira a fala e toma o entendimento aos velhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aos confiados tira a fala, e toma o entendimento aos velhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
Nova Versão Internacional
Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
Nova Versão Transformadora
Aos leaes tira a falia: e toma o juizo aos velhos.
1848 - Almeida Antiga
Aos que são dignos da confiança emudece, e tira aos anciãos o discernimento.
Almeida Recebida
Silencia os lábios dos conselheiros de confiança, e retira a sabedoria dos anciãos.
King James Atualizada
He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
Basic English Bible
He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
New International Version
He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.
American Standard Version
Comentários