Jo 12:24

Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tira o coração aos chefes das gentes da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.

Nova Versão Internacional

Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.

Nova Versão Transformadora

Tira o coração aos cabeças das gentes da terra: e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.

1848 - Almeida Antiga

Tira o entendimento aos chefes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.

Almeida Recebida

Tira o entendimento dos chefes dos povos da terra e os faz perambular sem direção pelos desertos.

King James Atualizada

He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.

Basic English Bible

He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.

New International Version

He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

American Standard Version

Jo 12

Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
Aos confiados tira a fala e toma o entendimento aos velhos.
Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
As profundezas das trevas manifesta e a sombra da morte traz à luz.
Multiplica os povos e os faz perecer; dispersa as nações e de novo as reconduz.
24
Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.