Por que escondes o teu rosto e me tens por teu inimigo?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por que escondes o rosto e me tens por teu inimigo?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Por que escondes o teu rosto e me consideras teu inimigo?
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por que escondes o teu rosto e consideras-me teu inimigo?
Nova Versão Internacional
Por que te afastas de mim? Por que me tratas como teu inimigo?
Nova Versão Transformadora
Porque escondes teu rosto, e me tens por teu inimigo?
1848 - Almeida Antiga
Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
Almeida Recebida
Por que escondes o rosto e me consideras teu adversário?
King James Atualizada
Why is your face veiled from me, as if I was numbered among your haters?
Basic English Bible
Why do you hide your face and consider me your enemy?
New International Version
Wherefore hidest thou thy face, And holdest me for thine enemy?
American Standard Version
Comentários