Jo 30:2

De que também me serviria a força das suas mãos, força de homens cuja velhice esgotou-lhes o vigor?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De que também me serviria a força das suas mãos, homens cujo vigor já pereceu?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De que também me serviria a força das mãos? já de velhice se tinha esgotado neles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De que também me serviria a força de suas mãos, se eles são homens cujo vigor já desapareceu?

2017 - Nova Almeida Aualizada

De que me serviria a força dos seus braços? São homens magros,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De que me serviria a força de suas mãos, já que desapareceu o seu vigor?

Nova Versão Internacional

De que me serve a força deles? Seu vigor já desapareceu!

Nova Versão Transformadora

De que tambem me serviria a força de suas mãos t ja de velhice perecera nelles.

1848 - Almeida Antiga

Pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor?

Almeida Recebida

Contudo, de que me serviria a força de suas mãos, já que desapareceu o seu vigor?

King James Atualizada

Of what use is the strength of their hands to me? all force is gone from them.

Basic English Bible

Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them?

New International Version

Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished.

American Standard Version

Jo 30

Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
02
De que também me serviria a força das suas mãos, força de homens cuja velhice esgotou-lhes o vigor?
De míngua e fome se debilitaram; e recolhiam-se para os lugares secos, tenebrosos, assolados e desertos.
Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros.
Do meio dos homens eram expulsos (gritava-se contra eles como contra um ladrão),
para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas.
Bramavam entre os arbustos e ajuntavam-se debaixo das urtigas.