Jo 30:4

Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Apanham malvas e folhas dos arbustos e se sustentam de raízes de zimbro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Apanham malvas e folhas de arbustos e se alimentam de raízes de zimbro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pegam ervas e cascas de árvores e se alimentam de raízes que não servem para comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nos campos de mato rasteiro colhiam ervas, e a raiz da giesta era a sua comida.

Nova Versão Internacional

Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas.

Nova Versão Transformadora

Apanha vão malvas junto aos arbustos: e seu mantimento erão as raizes dos zimbros.

1848 - Almeida Antiga

Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros.

Almeida Recebida

Nos campos de mato rasteiro apanhavam ervas, e a raiz da giesta era o seu alimento.

King James Atualizada

They are pulling off the salt leaves from the brushwood, and making a meal of roots.

Basic English Bible

In the brush they gathered salt herbs, and their food Or [fuel] was the root of the broom bush.

New International Version

They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.

American Standard Version

Jo 30

Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
De que também me serviria a força das suas mãos, força de homens cuja velhice esgotou-lhes o vigor?
De míngua e fome se debilitaram; e recolhiam-se para os lugares secos, tenebrosos, assolados e desertos.
04
Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros.
Do meio dos homens eram expulsos (gritava-se contra eles como contra um ladrão),
para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas.
Bramavam entre os arbustos e ajuntavam-se debaixo das urtigas.
Eram filhos de doidos e filhos de gente sem nome e da terra eram expulsos.
Mas agora sou a sua canção e lhes sirvo de provérbio.