Salmos 35:27

Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor, que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: Yea, let them say continually, Jehovah be magnified, Who hath pleasure in the prosperity of his servant.

American Standard Version

Let those who are on my side give cries of joy; let them ever say, The Lord be praised, for he has pleasure in the peace of his servant.

Basic English Bible

Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.

Almeida Recebida

Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o Senhor, que se compraz na prosperidade do seu servo!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: ´Grande é o Senhor, que se agrada de abençoar seu servo com paz!`.

Nova Versão Transformadora

Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: ´Como é grande o Senhor! Ele está contente porque tudo vai bem com o seu servo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, "The Lord be exalted, who delights in the well-being of his servant."

New International Version

Cantem de júbilo e se alegrem os que desejam ver a prova da minha inocência, e repitam continuamente: ´Glorificado seja o SENHOR, que tem prazer na felicidade do seu servo!`

King James Atualizada

Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".

Nova Versão Internacional

Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor, que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Alegremente cantem e se alegrem, os que amão minha justiça: e continuamente digão, seja engrandecido Jehovah; que ama a paz de seu servo.

1848 - Almeida Antiga

Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: ´Glorificado seja o Senhor, que se compraz na prosperidade do seu servo!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 35

Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
Julga-me segundo a tua justiça, Senhor, Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27
Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor, que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.