Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor, que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: Yea, let them say continually, Jehovah be magnified, Who hath pleasure in the prosperity of his servant.
American Standard Version
Let those who are on my side give cries of joy; let them ever say, The Lord be praised, for he has pleasure in the peace of his servant.
Basic English Bible
Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
Almeida Recebida
Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o Senhor, que se compraz na prosperidade do seu servo!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: ´Grande é o Senhor, que se agrada de abençoar seu servo com paz!`.
Nova Versão Transformadora
Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: ´Como é grande o Senhor! Ele está contente porque tudo vai bem com o seu servo.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, "The Lord be exalted, who delights in the well-being of his servant."
New International Version
Cantem de júbilo e se alegrem os que desejam ver a prova da minha inocência, e repitam continuamente: ´Glorificado seja o SENHOR, que tem prazer na felicidade do seu servo!`
King James Atualizada
Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
Nova Versão Internacional
Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor, que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Alegremente cantem e se alegrem, os que amão minha justiça: e continuamente digão, seja engrandecido Jehovah; que ama a paz de seu servo.
1848 - Almeida Antiga
Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: ´Glorificado seja o Senhor, que se compraz na prosperidade do seu servo!`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários