Salmos 35:22

Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence: O Lord, be not far from me.

American Standard Version

You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.

Basic English Bible

Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.

Almeida Recebida

Tu, Senhor, os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Viste tudo isso, Senhor; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.

Nova Versão Transformadora

Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lord, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord.

New International Version

Tu, SENHOR, os vistes; não ignores seus atos! Não te afastes de mim, ó SENHOR.

King James Atualizada

Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,

Nova Versão Internacional

Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu Jehovah, o viste; não te calles: Senhor, não te alongues de mim.

1848 - Almeida Antiga

Tu, Senhor, tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 35

Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22
Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
Julga-me segundo a tua justiça, Senhor, Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor, que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.