Salmos 78:6

para que a geração vindoura a soubesse, e os filhos que nascessem se levantassem e a contassem a seus filhos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a fim de que a nova geração os conhecesse, filhos que ainda hão de nascer se levantassem e por sua vez os referissem aos seus descendentes;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que a geração vindoura a soubesse; os filhos que nascessem se levantassem e a contassem a seus filhos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a fim de que a nova geração os conhecesse, e os filhos que ainda hão de nascer se levantassem e, por sua vez, os contassem aos seus descendentes;

2017 - Nova Almeida Aualizada

para que os seus descendentes as aprendessem, e eles, por sua vez, as ensinassem aos seus filhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.

Nova Versão Internacional

para que a geração seguinte, os filhos ainda por nascer, a conhecesse, e eles, por sua vez, a ensinarão a seus filhos.

Nova Versão Transformadora

Para que a vindoura geração a soubesse; os filhos que nascessem: e tambem elles se levantassem, e as contassem a seus filhos.

1848 - Almeida Antiga

para que as soubesse a geração vindoura, os filhos que houvesse de nascer, os quais se levantassem e as contassem a seus filhos,

Almeida Recebida

para que a geração seguinte o aprendesse; e os filhos que haviam de nascer, quando maduros, o transmitissem igualmente a seus filhos,

King James Atualizada

So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;

Basic English Bible

so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.

New International Version

That the generation to come might know [them], even the children that should be born; Who should arise and tell [them] to their children,

American Standard Version

Salmos 78

Escutai a minha lei, povo meu; inclinai os ouvidos às palavras da minha boca.
Abrirei a boca numa parábola; proporei enigmas da antiguidade,
os quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-los têm contado.
Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e pôs uma lei em Israel, e ordenou aos nossos pais que a fizessem conhecer a seus filhos,
06
para que a geração vindoura a soubesse, e os filhos que nascessem se levantassem e a contassem a seus filhos;
para que pusessem em Deus a sua esperança e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos
e não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração que não regeu o seu coração, e cujo espírito não foi fiel para com Deus.
Os filhos de Efraim, armados e trazendo arcos, retrocederam no dia da peleja.
Não guardaram o concerto de Deus e recusaram andar na sua lei.
E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver,