Eclesiastes 1:12

Eu, o pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu, o Pregador, venho sendo rei de Israel, em Jerusalém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu, o pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, o Pregador, venho sendo rei de Israel, em Jerusalém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu, o Sábio, fui rei de Israel, em Jerusalém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu, o mestre, fui rei de Israel em Jerusalém.

Nova Versão Internacional

Eu, o Mestre, fui rei de Israel e vivi em Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

Eu, o Prégador, foi Rei sobre Israel em Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

Eu, o pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.

Almeida Recebida

Eu, Cohéllet, o sábio, fui rei de Israel em Jerusalém.

King James Atualizada

I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

Basic English Bible

I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.

New International Version

I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

American Standard Version

Eclesiastes 1

Todos os ribeiros vão para o mar, e, contudo, o mar não se enche; para o lugar para onde os ribeiros vão, para aí tornam eles a ir.
Todas essas coisas se cansam tanto, que ninguém o pode declarar; os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos de ouvir.
O que foi, isso é o que há de ser; e o que se fez, isso se tornará a fazer; de modo que nada há novo debaixo do sol.
Há alguma coisa de que se possa dizer: Vê, isto é novo? Já foi nos séculos passados, que foram antes de nós.
Já não há lembrança das coisas que precederam; e das coisas que hão de ser também delas não haverá lembrança, nos que hão de vir depois.
12
Eu, o pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.
E apliquei o meu coração a esquadrinhar e a informar-me com sabedoria de tudo quanto sucede debaixo do céu; essa enfadonha ocupação deu Deus aos filhos dos homens, para nela os exercitar.
Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo era vaidade e aflição de espírito.
Aquilo que é torto não se pode endireitar; aquilo que falta não pode ser calculado.
Falei eu com o meu coração, dizendo: Eis que eu me engrandeci e sobrepujei em sabedoria a todos os que houve antes de mim, em Jerusalém; na verdade, o meu coração contemplou abundantemente a sabedoria e a ciência.
E apliquei o meu coração a conhecer a sabedoria e a conhecer os desvarios e as loucuras e vim a saber que também isso era aflição de espírito.