Eclesiastes 3:12

Já tenho conhecido que não há coisa melhor para eles do que se alegrarem e fazerem bem na sua vida;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live.

New International Version

Sendo assim, compreendi que não pode haver felicidade para o homem a não ser a de alegrar-se e fazer o bem durante toda a sua vida.

King James Atualizada

Descobri que não há nada melhor para o homem do que ser feliz e praticar o bem enquanto vive.

Nova Versão Internacional

Já tenho conhecido que não há cousa melhor para eles do que alegrarem-se e fazerem bem na sua vida;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Já tenho advertido, que não ha cousa melhor para elles, do que alegrar-se, e fazer bem em sua vida.

1848 - Almeida Antiga

Sei que não há nada melhor para o ser humano do que alegrar-se e aproveitar a vida ao máximo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.

American Standard Version

I am certain that there is nothing better for a man than to be glad, and to do good while life is in him.

Basic English Bible

Sei que não há coisa melhor para eles do que se regozijarem e fazerem o bem enquanto viverem;

Almeida Recebida

Sei que nada há melhor para o homem do que regozijar-se e levar vida regalada;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Concluí, portanto, que a melhor coisa a fazer é ser feliz e desfrutar a vida enquanto é possível.

Nova Versão Transformadora

Então entendi que nesta vida tudo o que a pessoa pode fazer é procurar ser feliz e viver o melhor que puder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eclesiastes 3

tempo de rasgar e tempo de coser; tempo de estar calado e tempo de falar;
tempo de amar e tempo de aborrecer; tempo de guerra e tempo de paz.
Que vantagem tem o trabalhador naquilo em que trabalha?
Tenho visto o trabalho que Deus deu aos filhos dos homens, para com ele os afligir.
Tudo fez formoso em seu tempo; também pôs o mundo no coração deles, sem que o homem possa descobrir a obra que Deus fez desde o princípio até ao fim.
12
Já tenho conhecido que não há coisa melhor para eles do que se alegrarem e fazerem bem na sua vida;
e também que todo homem coma e beba e goze do bem de todo o seu trabalho. Isso é um dom de Deus.
Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente; nada se lhe deve acrescentar e nada se lhe deve tirar. E isso faz Deus para que haja temor diante dele.
O que é já foi; e o que há de ser também já foi; e Deus pede conta do que passou.
Vi mais debaixo do sol: no lugar do juízo, impiedade; e no lugar da justiça, impiedade ainda.
Eu disse no meu coração: Deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo intento e para toda obra.