Ezequiel 41:20

Desde o chão até acima da entrada, estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmas, como também pela parede do templo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Desde o chão até acima da entrada havia querubins e palmeiras, até mesmo pela parede do templo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

desde o chão até o alto das portas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desde o chão até a área acima da entrada, havia querubins e tamareiras em relevo na parede do santuário exterior.

Nova Versão Internacional

desde o chão até o alto das paredes, inclusive na parede externa do santuário.

Nova Versão Transformadora

Desda terra até por cima da entrada estavão feitos os Cherubins e as palmas: como tambem pela parede do Templo.

1848 - Almeida Antiga

Desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.

Almeida Recebida

Desde o chão até a área acima da entrada havia querubins e palmeiras de tâmaras em relevo na parede do santuário externo.

King James Atualizada

From earth level up to the windows there were winged ones and palm-trees pictured on the wall.

Basic English Bible

From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the main hall.

New International Version

from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made: thus was the wall of the temple.

American Standard Version

Ezequiel 41

Também mediu o comprimento do edifício, diante do lugar separado, que estava por detrás, e as suas galerias de uma e de outra parte: cem côvados, com o templo de dentro e os vestíbulos do átrio.
Os umbrais e as janelas estreitas, e as galerias em redor dos três, defronte do umbral, estavam cobertas de madeira em redor; e isso desde o chão até às janelas; e as janelas estavam cobertas;
até ao espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e até toda a parede em redor, por dentro e por fora, tudo com medidas,
e foi feito com querubins e palmeiras, de maneira que cada palmeira estava entre querubim e querubim, e cada querubim tinha dois rostos,
a saber, um rosto de homem olhava para a palmeira de uma banda, e um rosto de leãozinho, para a palmeira da outra; assim foi feito por toda a casa em redor.
20
Desde o chão até acima da entrada, estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.
As ombreiras do templo eram quadradas, e, no tocante à dianteira do santuário, a feição de uma era como a feição da outra.
O altar de madeira era de três côvados de altura, e o seu comprimento, de dois côvados, e tinha as suas esquinas; e o seu fundamento e as suas paredes eram de madeira; e me disse: Esta é a mesa que está perante a face do Senhor.
E o templo e o santuário, ambos tinham duas portas.
E havia dois batentes para as portas, dois batentes volantes; dois para uma porta, e dois batentes para a outra.
E foram feitos nelas, nas portas do templo, querubins e palmeiras, como estavam feitos nas paredes, e havia uma trave grossa de madeira na dianteira do vestíbulo por fora.