Ezequiel 41:20

Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made: thus was the wall of the temple.

American Standard Version

From earth level up to the windows there were winged ones and palm-trees pictured on the wall.

Basic English Bible

Desde o chão até acima da entrada estavam entalhados querubins e palmeiras, como também pela parede do templo.

Almeida Recebida

desde o chão até o alto das paredes, inclusive na parede externa do santuário.

Nova Versão Transformadora

desde o chão até o alto das portas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desde o chão até acima da entrada, estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the main hall.

New International Version

Desde o chão até a área acima da entrada havia querubins e palmeiras de tâmaras em relevo na parede do santuário externo.

King James Atualizada

Desde o chão até a área acima da entrada, havia querubins e tamareiras em relevo na parede do santuário exterior.

Nova Versão Internacional

Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmas, como também pela parede do templo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Desda terra até por cima da entrada estavão feitos os Cherubins e as palmas: como tambem pela parede do Templo.

1848 - Almeida Antiga

Desde o chão até acima da entrada havia querubins e palmeiras, até mesmo pela parede do templo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 41

Também mediu o comprimento do edifício, que estava na área separada e por detrás do templo, e as suas galerias de uma e de outra parte: cem côvados. O templo propriamente dito, o Santíssimo e o vestíbulo do átrio eram apainelados.
As janelas, de fasquias fixas superpostas, estavam ao redor dos três lugares. Dentro, as paredes estavam cobertas de madeira em redor, e isto desde o chão até às janelas, que estavam cobertas.
No espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e em toda a parede em redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura,
querubins e palmeiras, de sorte que cada palmeira estava entre querubim e querubim, e cada querubim tinha dois rostos,
a saber, um rosto de homem olhava para a palmeira de um lado, e um rosto de leãozinho, para a palmeira do outro lado; assim se fez pela casa toda ao redor.
20
Desde o chão até acima da entrada estavam feitos os querubins e as palmeiras, como também pela parede do templo.
As ombreiras do templo eram quadradas, e, no tocante à entrada do Santo dos Santos, era esta da mesma aparência.
O altar de madeira era de três côvados de altura, e o seu comprimento, de dois côvados; os seus cantos, a sua base e as suas paredes eram de madeira; e o homem me disse: Esta é a mesa que está perante o Senhor.
O templo e o Santíssimo, ambos tinham duas portas.
Havia duas folhas para as portas, duas folhas dobráveis; duas para cada porta.
Nelas, isto é, nas portas do templo, foram feitos querubins e palmeiras, como estavam feitos nas paredes, e havia um baldaquino de madeira na frontaria do vestíbulo por fora.