Numeros 33:13

E partiram de Dofca e acamparam-se em Alus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deixaram Dofca e fixaram acampamento em Alus.

King James Atualizada

E partiram de Dofcá, e acamparam-se em Alus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They left Dophkah and camped at Alush.

New International Version

Partiram de Dofca e acamparam em Alus.

Nova Versão Internacional

Partiram de Dofca e acamparam em Alus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E partirão de Dophka, e alojárãose em Alus.

1848 - Almeida Antiga

partiram de Dofca e acamparam-se em Alus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.

American Standard Version

And they went on from Dophkah, and put up their tents in Alush.

Basic English Bible

Partiram de Dofca, e acamparam-se em Alus.

Almeida Recebida

Saíram de Dofca e acamparam em Alus.

Nova Versão Transformadora

Partiram de Dofca e acamparam em Alus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 33

E partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara.
E partiram de Mara e vieram a Elim; e em Elim havia doze fontes de águas e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho.
E partiram do mar Vermelho e acamparam-se no deserto de Sim.
E partiram do deserto de Sim e acamparam-se em Dofca.
13
E partiram de Dofca e acamparam-se em Alus.
E partiram de Alus e acamparam-se em Refidim; porém não havia ali água, para que o povo bebesse.
Partiram, pois, de Refidim e acamparam-se no deserto do Sinai.
Partiram do deserto do Sinai e acamparam-se em Quibrote-Hataavá.
E partiram de Quibrote-Hataavá e acamparam-se em Hazerote.
E partiram de Hazerote e acamparam-se em Ritma.