Também terás um lugar fora do arraial; e ali sairás fora.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deverás prover um lugar fora do arraial para as tuas necessidades fisiológicas.
King James Atualizada
Também terás um lugar fora do arraial; e ali sairás fora.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Designate a place outside the camp where you can go to relieve yourself.
New International Version
Determinem um local fora do acampamento onde se possa evacuar.
Nova Versão Internacional
- Também haverá um lugar fora do acampamento, para onde vocês devem ir e fazer as suas necessidades.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tambem terás hum lugar fora do exercito; e ali sahirás fora.
1848 - Almeida Antiga
Também haverá um lugar fora do acampamento, para onde irás.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
American Standard Version
Let there be a place outside the tent-circle to which you may go;
Basic English Bible
Também terás um lugar fora do arraial, para onde sairás.
Almeida Recebida
´Determinem uma área fora do acampamento onde possam fazer as necessidades.
Nova Versão Transformadora
- Arranjem um lugar fora do acampamento onde poderão fazer necessidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários