Deuteronomio 23:9

Quando o exército sair contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando sair o exército contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando o exército sair contra os teus inimigos, então te guardarás de toda a cousa má.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quando o exército sair para lutar contra os inimigos de vocês, então vocês devem se guardar de toda coisa má.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quando estiverem acampados durante uma guerra, procurem evitar qualquer coisa que os torne impuros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando estiverem acampados, em guerra contra os seus inimigos, mantenham-se afastados de todas as coisas impuras.

Nova Versão Internacional

´Quando saírem para guerrear contra seus inimigos, mantenham-se afastados de tudo que é impuro.

Nova Versão Transformadora

Quando o exercito sahir contra teus inimigos, te guardarás de toda cousa ma.

1848 - Almeida Antiga

Quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.

Almeida Recebida

Quando tiveres saído para acampar contra os teus inimigos, procura guardar-te de todo mal.

King James Atualizada

When you go out to war and put your tents in position, keep from every evil thing.

Basic English Bible

When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure.

New International Version

When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.

American Standard Version

Deuteronomio 23

Porquanto não saíram com pão e água a receber-vos no caminho, quando saíeis do Egito; e porquanto alugaram contra ti a Balaão, filho de Beor, de Petor, da Mesopotâmia, para te amaldiçoar.
Porém o Senhor, teu Deus, não quis ouvir Balaão; antes, o Senhor, teu Deus, trocou em bênção a maldição, porquanto o Senhor, teu Deus, te amava.
Não lhes procurarás nem paz nem bem em todos os teus dias, para sempre.
Não abominarás o edomita, pois é teu irmão; nem abominarás o egípcio, pois estrangeiro foste na sua terra.
Os filhos que lhes nascerem na terceira geração, cada um deles entrará na congregação do Senhor.
09
Quando o exército sair contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.
Quando entre ti houver alguém que, por algum acidente de noite, não estiver limpo, sairá fora do exército; não entrará no meio do exército.
Porém será que, declinando a tarde, se lavará em água; e, em se pondo o sol, entrará no meio do arraial.
Também terás um lugar fora do arraial; e ali sairás fora.
E entre as tuas armas terás uma pá; e será que, quando estiveres assentado fora, então, com ela cavarás e, virando-te, cobrirás aquilo que saiu de ti.
Porquanto o Senhor, teu Deus, anda no meio do teu arraial, para te livrar e entregar os teus inimigos diante de ti; pelo que o teu arraial será santo, para que ele não veja coisa feia em ti e se torne atrás de ti.