E seguiram-no muitas gentes e curou-as ali.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Seguiram-no muitas multidões, e curou-as ali.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E seguiram-no muitas gentes e curou-as ali.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Grandes multidões o seguiram, e ele as curou ali.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Uma grande multidão o seguiu, e ali ele curou os doentes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Grandes multidões o seguiam, e ele as curou ali.
Nova Versão Internacional
Grandes multidões o seguiram, e ele curou os enfermos.
Nova Versão Transformadora
E o seguio huma grande multidão de gente, e curou-os ali.
1848 - Almeida Antiga
E grandes multidões o seguiram, e ele as curou ali.
Almeida Recebida
Grandes multidões o seguiam e a todos curava ali.
King James Atualizada
And a great number went after him; and he made them well there.
Basic English Bible
Large crowds followed him, and he healed them there.
New International Version
and great multitudes followed him; and he healed them there.
American Standard Version
Comentários