Mateus 27:42

Salvou os outros e a si mesmo não pode salvar-se. Se é o Rei de Israel, desça, agora, da cruz, e creremos nele;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar-se. É rei de Israel! Desça da cruz, e creremos nele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Salvou os outros, e a si mesmo não pode salvar-se. Se é o Rei d?Israel, desça agora da cruz, e creremos nele;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar. É rei de Israel! Que ele desça da cruz, e então creremos nele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Ele salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo! Ele é o Rei de Israel, não é? Se descer agora mesmo da cruz, nós creremos nele!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

dizendo: "Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo! E é o rei de Israel! Desça agora da cruz, e creremos nele.

Nova Versão Internacional

´Salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo!`, diziam. ´Quer dizer que ele é o rei de Israel? Que desça da cruz agora mesmo e creremos nele!

Nova Versão Transformadora

A outros salvou, a si mesmo não se pode salvar. Se he o Rei de Israël, desça agora da cruz, e creremos nêlle.

1848 - Almeida Antiga

Salvou os outros; a si mesmo não se pode salvar. Se ele é o Rei de Israel, desça agora da cruz, e creremos nele.

Almeida Recebida

´Salvou a muitos, mas a si mesmo não pode salvar-se. É o Rei de Israel! Desça agora da cruz, e passaremos a crer nele.

King James Atualizada

A saviour of others, he has no salvation for himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will have faith in him.

Basic English Bible

"He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.

New International Version

He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.

American Standard Version

Mateus 27

E, por cima da sua cabeça, puseram escrita a sua acusação: Este é Jesus, O Rei dos Judeus.
E foram crucificados com ele dois salteadores, um, à direita, e outro, à esquerda.
E os que passavam blasfemavam dele, meneando a cabeça
e dizendo: Tu, que destróis o templo e, em três dias, o reedificas, salva-te a ti mesmo; se és o Filho de Deus, desce da cruz.
E da mesma maneira também os príncipes dos sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:
42
Salvou os outros e a si mesmo não pode salvar-se. Se é o Rei de Israel, desça, agora, da cruz, e creremos nele;
confiou em Deus; livre-o agora, se o ama; porque disse: Sou Filho de Deus.
E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.
E, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até à hora nona.
E, perto da hora nona, exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lemá sabactâni, isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Este chama por Elias.