Mateus 27:44

E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os mesmos impropérios lhe diziam também os ladrões que haviam sido crucificados com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também os ladrões que haviam sido crucificados com ele o insultavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E até os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Igualmente o insultavam os ladrões que haviam sido crucificados com ele.

Nova Versão Internacional

Até os criminosos que tinham sido crucificados com ele o insultavam da mesma forma.

Nova Versão Transformadora

E o mesmo lhe lançarão tambem em rosto os salteadores, que com elle estavão crucificados.

1848 - Almeida Antiga

O mesmo lhe lançaram em rosto também os ladrões que com ele foram crucificados.

Almeida Recebida

Igualmente o ultrajavam os ladrões que ao seu lado haviam sido também crucificados.

King James Atualizada

And the thieves who were on the crosses said evil words to him.

Basic English Bible

In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.

New International Version

And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.

American Standard Version

Mateus 27

E os que passavam blasfemavam dele, meneando a cabeça
e dizendo: Tu, que destróis o templo e, em três dias, o reedificas, salva-te a ti mesmo; se és o Filho de Deus, desce da cruz.
E da mesma maneira também os príncipes dos sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:
Salvou os outros e a si mesmo não pode salvar-se. Se é o Rei de Israel, desça, agora, da cruz, e creremos nele;
confiou em Deus; livre-o agora, se o ama; porque disse: Sou Filho de Deus.
44
E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.
E, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até à hora nona.
E, perto da hora nona, exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lemá sabactâni, isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Este chama por Elias.
E logo um deles, correndo, tomou uma esponja, e embebeu-a em vinagre, e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber.
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.