Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celeste vos perdoará; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
- Porque, se perdoarem aos outros as ofensas deles, também o Pai de vocês, que está no céu, perdoará vocês; 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Porque, se vocês perdoarem as pessoas que ofenderem vocês, o Pai de vocês, que está no céu, também perdoará vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois se perdoarem as ofensas uns dos outros, o Pai celestial também lhes perdoará.
Nova Versão Internacional
´Seu Pai celestial os perdoará se perdoarem aqueles que pecam contra vocês.
Nova Versão Transformadora
Porque se aos homens perdoardes suas offensas, tambem vosso Pai celestial vos perdoará a vós.
1848 - Almeida Antiga
Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós;
Almeida Recebida
Pois, se perdoardes aos homens as suas ofensas, assim também vosso Pai celeste vos perdoará.
King James Atualizada
For if you let men have forgiveness for their sins, you will have forgiveness from your Father in heaven.
Basic English Bible
For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. New International Version
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
American Standard Version
Comentários