Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós temos perdoado aos nossos devedores; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também perdoamos aos nossos devedores; 2017 - Nova Almeida Aualizada
Perdoa as nossas ofensas como também nós perdoamos as pessoas que nos ofenderam. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Perdoa as nossas dívidas, assim como perdoamos aos nossos devedores.
Nova Versão Internacional
e perdoa nossas dívidas, assim como perdoamos os nossos devedores.
Nova Versão Transformadora
E perdoa-nos nossas dividas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores.
1848 - Almeida Antiga
e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores;
Almeida Recebida
Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como perdoamos aos nossos devedores.
King James Atualizada
And make us free of our debts, as we have made those free who are in debt to us.
Basic English Bible
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. New International Version
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
American Standard Version
Comentários