Mateus 6:4

para que a tua esmola seja dada ocultamente, e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará publicamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para que a tua esmola fique em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que a tua esmola seja dada ocultamente: e teu Pai, que vê em segredo, te recompensará publicamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para que a sua esmola fique em secreto. E o seu Pai, que vê em secreto, lhe dará a recompensa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isso deve ficar em segredo; e o seu Pai, que vê o que você faz em segredo, lhe dará a recompensa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

de forma que você preste a sua ajuda em segredo. E seu Pai, que vê o que é feito em segredo, o recompensará".

Nova Versão Internacional

Deem sua ajuda em segredo, e seu Pai, que observa em segredo, os recompensará.`

Nova Versão Transformadora

Para que tua esmola seja em occulto, e teu Pai que vê em occulto, elle to renderá em publico.

1848 - Almeida Antiga

para que a tua esmola fique em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará abertamente.

Almeida Recebida

Para que a tua obra de caridade fique em secreto: e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.

King James Atualizada

So that your giving may be in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward.

Basic English Bible

so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

New International Version

that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

American Standard Version

Mateus 6

Guardai-vos de fazer a vossa esmola diante dos homens, para serdes vistos por eles; aliás, não tereis galardão junto de vosso Pai, que está nos céus.
Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
04
para que a tua esmola seja dada ocultamente, e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará publicamente.
E, quando orares, não sejas como os hipócritas, pois se comprazem em orar em pé nas sinagogas e às esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará.
E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios, que pensam que, por muito falarem, serão ouvidos.
Não vos assemelheis, pois, a eles, porque vosso Pai sabe o que vos é necessário antes de vós lho pedirdes.
Portanto, vós orareis assim: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome.