Mateus 6:7

E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios, que pensam que, por muito falarem, serão ouvidos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios; porque presumem que pelo seu muito falar serão ouvidos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios, que pensam que por muito falarem serão ouvidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, orando, não usem vãs repetições, como os gentios; porque eles pensam que por muito falar serão ouvidos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Nas suas orações, não fiquem repetindo o que vocês já disseram, como fazem os pagãos. Eles pensam que Deus os ouvirá porque fazem orações compridas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E quando orarem, não fiquem sempre repetindo a mesma coisa, como fazem os pagãos. Eles pensam que por muito falarem serão ouvidos.

Nova Versão Internacional

´Ao orar, não repitam frases vazias sem parar, como fazem os gentios. Eles acham que, se repetirem as palavras várias vezes, suas orações serão respondidas.

Nova Versão Transformadora

E orando, não paroleis como os gentios, que cuidão que por seu muito fallar hão de ser ouvidos.

1848 - Almeida Antiga

E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios; porque eles pensam que pelo seu muito falar serão ouvidos.

Almeida Recebida

E, quando orardes, não useis de vãs repetições, como fazem os pagãos; pois imaginam que devido ao seu muito falar serão ouvidos.

King James Atualizada

And in your prayer do not make use of the same words again and again, as the Gentiles do: for they have the idea that God will give attention to them because of the number of their words.

Basic English Bible

And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.

New International Version

And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

American Standard Version

Mateus 6

Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
para que a tua esmola seja dada ocultamente, e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará publicamente.
E, quando orares, não sejas como os hipócritas, pois se comprazem em orar em pé nas sinagogas e às esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará.
07
E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios, que pensam que, por muito falarem, serão ouvidos.
Não vos assemelheis, pois, a eles, porque vosso Pai sabe o que vos é necessário antes de vós lho pedirdes.
Portanto, vós orareis assim: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome.
Venha o teu Reino. Seja feita a tua vontade, tanto na terra como no céu.
O pão nosso de cada dia dá-nos hoje.
Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores.